Albertine desaparecida

Por: Proust, Marcel, 1871-1922.
Colaborador(es): Albiñana, Javier [Traductor].
Tipo de material: materialTypeLabelLibroSeries Otra vuelta de tuerca ; 43.Editor: Barcelona (España) : Editorial Anagrama, 2014Descripción: 195 páginas ; 22x14 cm.Idioma: EspañolISBN: 9788433976246.Materia(s): Novela francesa | Amor -- NovelaClasificación CDD: 843 Recursos en línea: Resumen | Albertine desaparecida Resumen: Durante el verano y el otoño de 1922 Marcel Proust llevó a cabo modificaciones definitivas en el manuscrito de Albertine desaparecida. Gracias a un providencial concurso de circunstancias fue posible redescubrirlo en 1986. Claude Mauriac, casado con una sobrina de Proust, descubrió un texto dactilografiado lleno de tachaduras y adiciones, así como páginas manuscritas de Proust, lo que cambiaba radicalmente la obra. Su nieta, Nathalie Mauriac, se ocupó cuidadosamente de la edición del manuscrito. Los proustianos constatarán, con emoción, que el propio Proust deseaba que la última versión de Albertine desaparecida fuera más breve, más densa de lo que se disponía hasta la fecha. Ahora, por fin, es posible leer la última versión de una obra maestra. «Albertine desaparecida se convierte, así, en un volumen de la Recherche que se basta a sí mismo, comprensible fuera de su contexto, a la manera de Un amor de Swann» (Patrick, Loriot, Le Nouvel Observateur). (Tomado de Anagrama Editorial, 14/11/2018) https://www.anagrama-ed.es/libro/otra-vuelta-de-tuerca/albertine-desaparecida/9788433976246/OVT_43
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current location Collection Call number Copy number Status Date due Barcode
Literatura Literatura Biblioteca Campus Palmas
Literatura
Literatura 843.8/P968al (Browse shelf) 1 Available (Sin Restricciones) 0020683

Durante el verano y el otoño de 1922 Marcel Proust llevó a cabo modificaciones definitivas en el manuscrito de Albertine desaparecida. Gracias a un providencial concurso de circunstancias fue posible redescubrirlo en 1986. Claude Mauriac, casado con una sobrina de Proust, descubrió un texto dactilografiado lleno de tachaduras y adiciones, así como páginas manuscritas de Proust, lo que cambiaba radicalmente la obra. Su nieta, Nathalie Mauriac, se ocupó cuidadosamente de la edición del manuscrito. Los proustianos constatarán, con emoción, que el propio Proust deseaba que la última versión de Albertine desaparecida fuera más breve, más densa de lo que se disponía hasta la fecha. Ahora, por fin, es posible leer la última versión de una obra maestra.
«Albertine desaparecida se convierte, así, en un volumen de la Recherche que se basta a sí mismo, comprensible fuera de su contexto, a la manera de Un amor de Swann» (Patrick, Loriot, Le Nouvel Observateur). (Tomado de Anagrama Editorial, 14/11/2018)

https://www.anagrama-ed.es/libro/otra-vuelta-de-tuerca/albertine-desaparecida/9788433976246/OVT_43

There are no comments on this title.

to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer