Freakonomics : a rogue economist explores the hidden side of everything

Por: Levitt, Steven D, 1967-.
Colaborador(es): Dubner, Stephen [Autor].
Tipo de material: materialTypeLabelLibroEditor: New York (Estados Unidos) : William Morrow, 2006Descripción: xiv, 320 páginas ; 24x16 cm.Idioma: InglésISBN: 978006123002.Materia(s): Economía -- Aspectos psicológicos | Economía -- Aspectos socialesClasificación CDD: 330
Contenidos parciales:
1. ¿Qué tienen en común los maestros de escuela y los luchadores de sumo?
2. ¿Cómo es el Ku Klux Klan como un grupo de agentes inmobiliarios?
3. ¿Por qué los traficantes de drogas siguen viviendo con sus madres?
4. ¿Adónde se han ido todos los criminales?
5. ¿Qué hace un padre perfecto?
6. Una paternidad perfecta, parte II, o: ¿huiría tan dulce un Roshanda de cualquier otro nombre?
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current location Collection Call number Copy number Status Date due Barcode
Libro - Material General Libro - Material General Biblioteca Campus Palmas
General
General 330/L666f (Browse shelf) 1 Available 0019429
Browsing Biblioteca Campus Palmas shelves, Shelving location: General, Collection: General Close shelf browser
330/F529/2 edición/Ejemplar 2 Economía. - 2 edición 330/F529/2 edición/Ejemplar 3 Economía. - 2 edición 330/L666 Superfreakonomics : 330/L666f Freakonomics : 330/L666fr Freakonomics 330/M141/4 edición/Ejemplar 1 Economía : 330/M278/2 edición/Ejemplar 1 Principios de economía. - 2 edición

1. ¿Qué tienen en común los maestros de escuela y los luchadores de sumo? / 1. What do schoolteachers and sumo wrestlers have in common?

2. ¿Cómo es el Ku Klux Klan como un grupo de agentes inmobiliarios? / 2. How is the Ku Klux Klan like a group of real-estate agents?

3. ¿Por qué los traficantes de drogas siguen viviendo con sus madres? / 3. Why do drug dealers still live with their moms?

4. ¿Adónde se han ido todos los criminales? / 4. Where have all the criminals gone?

5. ¿Qué hace un padre perfecto? / 5. What makes a perfect parent?

6. Una paternidad perfecta, parte II, o: ¿huiría tan dulce un Roshanda de cualquier otro nombre? / 6. Perfect parenting, part II, or: would a Roshanda by Any other name smell as sweet?

There are no comments on this title.

to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer