000 02329nam a2200361 a 4500
008 240726t2007 sp |||gr|||| 00| 1 spa d
017 _aB.52.561-2007
020 _a9788495359988
040 _aCO-EnEIA
_erda
041 1 _aspa
_hpor
082 0 4 _223
_a869
_bP474
_qCO-EnEIA
100 1 _98404
_aPessoa, Fernando
_c1888-1935
245 1 0 _aLibro del desasosiego :
_bcompuesto por Bernardo Soares, ayudante de tenedor de libros en la ciudad de Lisboa
_c/ Fernando Pessoa ; edición Richard Zenith, traduccción Perfecto E. Cuadrado
246 3 1 _aLivro do desassossego
264 3 1 _aBarcelona (España) :
_bAcantilado,
_c2007
300 _a603 páginas ;
_c21x13 cm.
490 0 _aBarcelona 2002 ;
_v65
505 0 _aPrefacio
505 0 _aAutobiografía sin acotencimientos
505 0 _aLos grandes fragmentos
505 0 _aApéndice
505 0 _a1. Textos que citan el nombre de Vicente Guedes
505 0 _a2. Materia fragmentaria de la "marcha fúnebre pra el Rey Luis II de Baviera"
505 0 _a3. Otros textos y fragmentos no integrados en el corpus
505 0 _a4. Escritos de Pessoa referentes al "libro del desasosiego"
520 3 _aEl Libro del desasosiego, que presentamos traducido íntegramente por vez primera en lengua castellana, nació en 1913 y Pessoa trabajó en él durante toda su vida. Ésta es una obra inacabada e inacabable: un universo entero en expansión cuya pluralidad?literaria y vital?es infinita. Bernardo Soares, ayudante de tenedor de libros de contabilidad en la ciudad de Lisboa, autor ficticio de este libro, es, según Pessoa, «un semi-heterónimo, porque, no siendo mía la personalidad, es, no diferente de la mía, sino una simple mutilación de ella». Prosador que poetiza, soñador que razona y místico descreído, éste es el más pessoano de todos los heterónimos, y la riqueza inagotable de sus páginas?representación de todo un mundo?contiene el genio de Pessoa en toda su extensión.
_b(Tomado de Librería Nacional, 26/07/2024)
_uhttps://www.librerianacional.com/producto/libro-del-desasosiego-304110
650 1 7 _2ARMARC
_98982
_aAntropología filosófica
650 2 7 _2ARMARC
_93398
_aDios
650 0 _914899
_aProsa portuguesa
700 1 _914900
_aZenith, Richard
_eEditor
700 1 _914901
_aCuadrado, Perfecto E.
_eTraductor
942 _2ddc
_cLT
999 _c18676
_d18676